vendredi, mai 31, 2013

DRILL BABY DRILL WILL PREMIERE IN ITALY AT CINEMAMBIENTE ON JUNE 4, 2013

For our Italian friends !

TRIVELLA BAMBINA TRIVELLA /Drill Baby Drill in competition in Torino !















TRIVELLA BAMBINA TRIVELLA

Quando la popolazione di un villaggio polacco al confine con l’Ucraina, un’area celebre per la sua bellezza naturale, scopre che la Chevron, una delle più grandi multinazionali energetiche, ha intenzione di iniziare delle trivellazioni sul territorio tramite l’uso della fratturazione idraulica, non è inizialmente contraria all’idea. Lo diventerà quando scoprirà i pesanti danni non solo ambientali connessi con questa tecnica estrattiva, prima di iniziare così una vera e propria battaglia contro l’azienda. Una vicenda molto simile a quella vissuta dalla comunità di un’area della Pennsylvania chiamata l’Arabia Saudita degli Stati Uniti per la ricchezza dei suoi giacimenti petroliferi.






More information :
http://www.cinemambiente.it/film_ambiente/6697_Drill_Baby_Drill.html

jeudi, mai 30, 2013

DRILL BABY DRILL PREMIERE IN SWITZERLAND ON JUNE 1, 2013

On Saturday June 1 in Couvet, Switzerland they will show DRILL BABY DRILL / LA MALEDICTION DU GAZ DE SCHISTE at the Cinema Colisée at 16h30 as part as a debate

 PROJET DE FORAGE À NOIRAIGUE : QUELS RISQUES ?


 Notre eau potable menacée... La compagnie Celtique Energie prévoit un forage pour chercher et exploiter des hydrocarbures situés dans le sous-sol de Noiraigue. Or, c’est dans cette région qu’est captée l’eau potable qui approvisionne 70% de la population du canton de Neuchâtel, en particulier des villes de Neuchâtel et de La Chaux-de-Fonds. Quels sont les enjeux liés à ce projet de forage? Quels sont les risques pour les ressources en eau potable? Qui se cache derrière Celtique Energie? Quel type de forage est prévu? Est-il question de gaz de schiste?

 Afin de répondre à ces questions et dans le but d’informer la population, les Verts vous invitent à une table ronde publique, avec la participation de:
- Pierre-Olivier Aragno, hydrogéologue, délégué à l’environnement, à la mobilité et au développement durable de la Ville de Neuchâtel
 - Roland Stettler, ancien chimiste des eaux et délégué à l’environnement de la Ville de Neuchâtel
 - Bertrand Valton, expert du milieu souterrain, Fédération Française de Spéléologie
 - Christine Monnet, membre du Collectif du Haut-Bugey (FR) 'Non aux forages d’hydrocarbures'
 -Anne Mahrer, députée verte au Grand Conseil genevois
 - Sergio Santiago, géologue, conseiller général vert à Val-de-Travers
 - Fabien Fivaz, député vert au Grand Conseil neuchâtelois
 - Modératrice: Clarence Chollet, coprésidente des Verts neuchâtelois






























The colysee cinéma in Couvet :






















More information : in agenda on June 1:
http://www.verts-ne.ch/?a=67&agenda=1370080800

The cinema Colisée :
http://www.cinecouvet.ch/accueil.htm

mardi, mai 28, 2013

DRILL BABY DRILL WILL PREMIERE IN POLAND IN KRAKOW ON MAY 31,

“Wierć, kochanie, wierć” („Drill Baby Drill”), 
screening with Lech Kowalski 
and
 characters from the film 
at 
Pod Baranami Cinema - The Red Auditorium in  Krakow, Poland 
on 31st May at  14:30 

Q&A after the film with 
Lech Kowalski and Blazej Hrapkowicz












more 


more information 

samedi, mai 18, 2013

DRILL BABY DRILL IN MORE FESTIVALS


DRILL BABY DRILL ( La malédiction du gas de schiste/Gas-fieber) is 




We are pleased to be nominated for this award in SHEFFIELD DOC/FEST 

Screening on June 12 and June 14
You can find more information there 


The film will also played in the KRAKOW FILM FESTIVAL and  a group of 20 farmers is coming from east of Poland to attend the Polish Premier of Drill Baby Drill on May 31st at the Krakow Film Festival. These are some of the same farmers and residents of the village of Zurawlow who appear in the film.

More informations there


and right  after it will be in competition

at CINEMAMBIENTE the Torino Environmental Film Festival.
More info :



jeudi, mai 16, 2013

On May 15, 2013 Chevron tried to start work in Ministrówce Miączyn district in the municipality of Zamosc.

On May 15, 2013 Chevron tried to start work in Ministrówce Miączyn district in the municipality of Zamosc. Heavy trucks with equipment entered on a road limited to 5 tons. Drivers do not have the required permits to drive on road. Local residents did not allow the work to start and blocked access to the area leased by Chevron. They called the police from the police station in the town of Miączynie. After 10 hours of conflict the Mayor has not taken any action or decision to resolve this crisis. Representatives of Chevron asked by residents to provide important decision concession authorizing the commencement of work but they did not provide the documents. The Mayor unleashed the police department to intervene on its residents. Finally, machines and trucks remained until morning.




jeudi, mai 09, 2013

DRILL BABY DRILL SCREENING AT ECO BIO

Arriving in Colmar

Screening announcement




Wine testing at eco-bio before screening with Philippe Muller and Andre Stentz 




Debat after the film with Sandrine Belier French green MEP and Philippe Muller




vendredi, mai 03, 2013

SCREENING AT 26 COULEURS



On my way to screening outside Paris


The cultural center : les 26 couleurs


With Xavier Ganachaud in charge of the cinema


Inside the building a former wallpaper factory


part of the building is a museum with machines from the former factory


After the screening and an interesting debate, people were signing petitions


Discussion with someone from the "Collectif 91" who fight against shale gas drilling  in Paris region.

jeudi, mai 02, 2013

LA MALEDICTION DU GAZ DE SCHISTE ON FRIDAY MAY 3, AT ESPACE 26 COULEURS SAINT FARGEAU PONTHIERRY


Screening and debate around Paris; in the Centre Culturel les 26 couleurs at Saint Fargeau Ponthierry


More information :

http://www.saint-fargeau-ponthierry.fr/agenda/events/1481

Espace culturel Les 26 couleurs
rue Pasteur
Saint-Fargeau-Ponthierry,
77310